domenica, agosto 26, 2012

SCIA (QUANDO PIÙ NON C'È QUELLA VOGLIA DI ANDAR' VIA)



.
IF ONLY WE COULD RETURN TO THOSE AGES WHEN NO UTTERANCE SHACKLED EXISTENCE, TO THE LACONISM OF INTERJECTIONS, TO THE JOYOUS STUPOR OF THE PREVERBAL!
.
O SILÊNCIO [E JÁ O ESCREVI, MESMO EU (E TALVEZ PRECISAMENTE POR ISTO), QUE TROCO PARAÍSOS POR UMA BOA VOZ] É UM PRESENTE ESTUPENDO ('stupor', com o seu ST, lasciando scia), A QUE NUNCA SE CONFERIU/CONFERE O VALOR MERECIDO.  
 
NUMA MONARQUIA DE DIMENSÕES RIDICULAMENTE DIMINUTAS, EM QUE A SUPREMA MANDATÁRIA FOSSE EU - OU AINDA HERR G., QUE NESTE PARTICULAR ME APÓIA -, CALAVAM-SE TODOS.  NÃO APENAS ISSO COMO OS CUMPRIMENTOS MATINAIS, SOB PENA DE BANIMENTO, NÃO PASSARIAM DE PISCADAS. NUNCA MAIS DO QUE ISSO.
 
...ATÉ QUE SE APRENDESSE QUE É SAUDÁVEL, AO CORAÇÃO, OUVIR APENAS O QUE ESCOLHE.
 
 

sabato, agosto 25, 2012

DRIVING TO L.A. TONIGHT


 
AND HE BERATES THEM FOR THAT. 

DAMIT - blickdichte gardinen


I leave Sisyphus at the foot of the mountain. One always finds one's burden again. But Sisyphus teaches the higher fidelity that negates the gods and raises rocks. He too concludes that all is well. This universe henceforth without a master seems to him neither sterile nor futile. Each atom of that stone, each mineral flake of that night-filled mountain, in itself, forms a world. The struggle itself toward the heights is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.


ISSO É CONTRACORRENTE.  LEVANTANDO HIPÓTESE ENCANTADORA, A DE QUE NA NÃO-IGNORÂNCIA (SABE-SE LÁ COMO REDUZIR ISSO TUDO A PALAVRA ÚNICA, SEM GRANDE ERRO) É POSSÍVEL RESIDIR ALGUMA FELICIDADE.  NO SABER PRECISO DAS DIMENSÕES DO CASTIGO.   A DÚVIDA, ENTÃO, FICA POR CONTA DE COMO SE ENTENDE 'FELICIDADE.'   



venerdì, agosto 24, 2012

CLÁUSULA RESOLUTÓRIA TÁCITA :: SCACCO MATTO


POR QUE EU AMO PARIS

EU AMO PARIS PORQUE É UM TEXAS SEM NENHUM VÍNCULO COM O TEXAS IMAGINADO. EU AMO ESTA MINHA PARIS PORQUE, OLHANDO A FIGURA ACIMA, DECIDI  CONFERIR ALGUMA UTILIDADE À LEGIÃO DE TUBOS DE COLA COLORIDA QUE VENHO COMPRANDO AO LONGO DOS MESES.  VOU ENXAGUAR, DO SABONETE BOM, AS COSTAS E DESENHAR NEM UM SOL OU UMA MÁSCARA QUE CHORA.  VOU PENSAR EM IMAGEM GRANDE, QUE CHOQUE OS MATTI.  

.

giovedì, agosto 23, 2012

ZUFRIEDEN?



Num abrir e fechar de olhos todo o amor está presente e eterno, ou então não existe. Tudo quanto é divino e tudo quanto é belo se manifesta leviano e fugaz. A felicidade não se amontoa como dinheiro e outras matérias, mediante comportamento conseqüente. A felicidade surpreende-nos, como a música nascida do éter aparece para logo desaparecer.
FRIEDRICH SCHLEGEL

E (VOCÊ) JÁ O QUIS DIFERENTE? DIVERSO DO AMORE A ORE, DALLE CINQUE ALLE SETTE?  AQUILO QUE ME NARROU O PROFESSOR, ATRIBUINDO-O A FREUD, ACERCA DA VIDA-ÚTIL DOS RELACIONAMENTOS TODOS?  A GENTE SE DESAPAIXONANDO AO FIM DE UM PAR DE ANOS, EM RESIGNAÇÃO MADURA E FRIA, DADO QUE MAIS DEAMBULAM, MAIS ALMAS AVULSAS, A PENA EXTINTA PELOS DOIS LADOS, COMO UM ALVARÁ DE SOLTURA DE FINA RENDA, QUE FAZ DESAPARECER, DE PRONTO,  O PIANO AFINAL DESCIDO DOS OMBROS DOS SUJEITOS CONTRATUAIS.

venerdì, agosto 03, 2012

écriture automatique was HER sole foible


...PUR NEL CUORE DELL'EDEN, IL PROMOTORE DELLA NOSTRA RAZZA DOVEVA SENTIRE UN CERTO MALESSERE: NON SI RIUSCIREBBE A SPIEGARE, ALTRIMENTI, LA FACILITÀ CON CUI CEDETTE ALLA TENTAZIONE.  VI CEDETTE? PIUTTOSTO LA INVOCÒ.  IN LUI SI MANIFESTAVA GIÀ QUELL'INATTITUDINE ALLA FELICITÀ, QUELL'INCAPACITÀ DI SOPPORTARLA CHE ABBIAMO TUTTI EREDITATO.  EGLI L'AVEVA SOTTOMANO, POTEVA FARLA SUA PER SEMPRE; LA RESPINSE, E DA ALLORA LA INSEGUIAMO SENZA RITROVARLA; E ANCHE SE LA RITROVASSIMO, NON CI ADATTEREMMO AD ESSA MEGLIO DI ALLORA.              


ENTÃO ISSO É A PAREDE DAS ARTÉRIAS.  ESSA BATALHA  COM A FELICIDADE VEM DE SEMPRE, E A ESTRANHEZA.  PIOR DO QUE ISSO: HÁ, DE FATO, UM MASOQUISMO  CONSCIENTE NA NEGAÇÃO PRIMEIRA - A QUE NOS CONDENOU SUMARIAMENTE.  


(...)SE FOSSIMO DECADUTI DA UN'INNOCENZA COMPLETA, TOTALE, INSOMMA VERA, LA RIMPIANGEREMMO CON UNA TALE VEEMENZA CHE NULLA POTREBBE AVERE LA MEGLIO SUL NOSTRO DESIDERIO DI RECUPERARLA; MA IL VELENO ERA GIÀ IN NOI ALL'INIZIO, UN MALE ANCORA INDISTINTO CHE SI SAREBBE POI DEFINITO IMPADRONENDOSI DI NOI E CI AVREBBE SEGNATI, CARATTERIZZATI PER SEMPRE.  


E É BATALHA QUE ENCAMPO, DE ARESTAS EMBOTADAS (POIS QUE NÃO DÓI), SEM REVOLTAS.  MARCADA A FERRO E SERENA.  PORQUE JUSTIFICADA.




.

ANTRACITA VON OCRASIA



WHAT GIVES ME THE ILLUSION OF NEVER HAVING BEEN DUPED IS THAT I HAVE NEVER LOVED ANYTHING WITHOUT HAVING THEREBY HATED IT.

O AMOR RETROALIMENTADO, CORROÍDO DE BILE PELO CAMINHO.  INDA QUE SEJA PELO QUE O TORNA AMOR.


FAZIA TEMPOS QUE EU NÃO VOLTAVA À MINHA LITERATURA.  MONSIEUR ENCKE INDAGOU-ME O QUE SE ME ESTAVA SENDO FEITO DAS FÉRIAS, E TIVE DE (ENFIM) CALAR.  


E HOJE, PERMANEÇA ESSE SOL ACIZENTADO OU VOLTE A CHOVER, TERMINO UM LIVRO E RETOMO PÁGINA QUE SEJA, DE ESTUDO.  DE OUTRO.  DISSOLVENDO A BILE.

.