lunedì, maggio 31, 2010

SWEETEST LITTLE SONG


YOU GO YOUR WAY,
I'LL  GO YOUR WAY TOO
.

22:37, MINE. 4913 - DOC?

I remembered you with my soul clenched
in that sadness of mine that you know.

Where were you then?
Who else was there?
Saying what?

Why will the whole of love come on me suddenly
when I am sad and feel you are far away?

NÃO SE APRECIA O AMOR DEVIDAMENTE, NA VIGÊNCIA DA TRISTEZA E DA SOLITUDINE?  MAS QUE RAIOS DE LIBERTAÇÃO É ESSA, DEPENDENTE E FRACA?

and be your sweetest self a while until I ask for more, my child



My love,
We have found each other
Thirsty and we have
Drunk up all the water and the
Blood,
We found each other
Hungry
And we bit each other
As fire bites,
Leaving wounds in us



EU VINHA ESCUTANDO NO CARRO HOJE, COM A DOUTORA, NO NOSSO CAMINHO QUE ELA ME QUER - POR TEIMOSIA - EVITANDO, 'TROCANDO EM MIÚDOS'.  (A PROPÓSITO, ACHEI O CHICO CHOROSO EM MAIS DE UMA PASSAGEM. ) E EU, QUE FALO TANTO EM ESPERANÇA (E TENHO PRENDIDO O INTERESSE TÃO SOFREGAMENTE EM PABLO NERUDA), ATRELO-ME A ISTO:  Aquela esperança de tudo se ajeitar/ Pode esquecer.

A PENA QUE ME ASSOLA (SIM, ESSA MÚSICA NUNCA ME DEIXA INDEMNE, SE NÃO DÓI, ESTREMECE) NÃO É NEM DA ESPERANÇA RENUNCIADA, NÃO.  É DE ALGUÉM JÁ TÃO INSIGNIFICANTE À SUA INTERLOCUTORA AINDA SE PRESTAR A DECRETAR COISA DESSAS.  



ESÔGAFOS, LOCOMOTIVA


You swallowed everything, like distance.
Like the sea, like time.
In you everything sank!



Ela colhia margaridas
quando eu passei. As margaridas eram
os corações de seus namorados,
que depois se transformaram em ostras
e ela engolia em grupos de dez. 


EXPLIQUEI?  OU DRUMMOND FÊ-LO, IRONICAMENTE?  O TUDO QUE SE ENGOLIU NÃO FOI O TEMPO, NÃO FORAM OS MARES.  O TUDO  ERA TÃO-SOMENTE O PRESCINDÍVEL A UMA ALMA FORTE, QUE DESDENHA DO QUE SE LHE OFERECEM COM CORAÇÃO E ODORES, TRANSFIGURANDO-O EM UMA COISA TÃO FEIA AOS OLHOS (E AO TATO)  QUANTO UMA OSTRA.
,

Also I neglected to twist my feet so the heart went crazy


I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.

I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.

Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.

E O QUE MAIS ME IRRITA (A PELE, INCLUSIVE) É TODA ESSA INTENSIDADE DOENTIA DO AMOR.  QUE NUNCA ALÇA NINGUÉM A CONDIÇÃO OUTRA QUE NÃO O DESEJO (TAMBÉM PATOLÓGICO) DE ANALGESIA.

HER. VERY. OWN. FLAW. IN. LOVE.

wisdom beyond one's years, a depth of passion unexperienced by those who haven't traveled to hell and back.


OCORRE QUE SOLOMON VOLTOU - COMO EU DISSE EM RELAÇÃO AO TRAVIS, DE PARIS, TEXAS.  E HÁ, INCLUSIVE, A COINCIDÊNCIA DAS CHAMAS, DA INDIFERENÇA ABSOLUTA E DA NECESSIDADE TORTURADA DA FUGA. 

ENTÃO EU PENSO SE SÃO TODOS QUE DE FATO, CONFORME IMPLICITA SOLOMON, A SEU PRÓPRIO RESPEITO, RETORNAM DO INFERNO.  NA MINHA EDUCATED OPINION, NÃO.  SE VOLTAM, É DO MESMO INFERNO, MUDANDO APENAS, NÃO SEI, O HEMISFÉRIO.  E MESMO ASSIM, DISTÂNCIAS IRRISÓRIAS.

NÃO SE MUDA DE PLANO.  NUNCA SE MUDA DE PLANO.  NASCE-SE NUM (CASTA?  É, EU DIRIA QUE CASTA), E LÁ SE PERMANECE, INDEPENDENTEMENTE DA CRIAÇÃO, DOS ESFORÇOS E DA PASSAGEM DO TEMPO.

E NEM BARCELONA, E NEM MONTÉLIMAR, E NEM GAZZO ENEVOARÃO UMA REALIDADE SÓLIDA E INELUTÁVEL.  



domenica, maggio 30, 2010

EMBEDDED



Como quem compõe roupas
O outrora compúnhamos
Nesse desassossego que o descanso
Nos traz às vidas quando só pensamos
Naquilo que já fomos
E há só noite lá fora.

OU NO QUE SEREMOS.  PORÉM, DE DESSASSOSSEGO, PASSA-SE NEM MAIS A DESGOSTO, MAS A ANGÚSTIA.  ESTANDO O MUNDO COMO ESTÁ.



*hidden track*

.

sabato, maggio 29, 2010

CHEAT CODES - THAT ONCE WERE HIDDEN TRACKS

I




will  be










F   I   N   A   L   L   Y










FREE.






.

LURING YOUR BEES TO MY CALVES

http://www.youtube.com/watch?v=hO8XeS3lsgc&feature=related



She knows your footsteps,
Your special stride.
Every evening she is burning,
Though she forgot me long ago.
And if a mishap should befall me,
Who would stand by the lamppost,
With you, Lili Marleen,

With you, Lili Marleen?

EU NÃO QUERO ME ESCORAR NUM POSTE, ESCORIADA, COMO NA FOTOGRAFIA.  EM CHAMAS, ALÉM DO QUÊ. E NA FUGA, ATÉ O COMPLETO DESAPARECIMENTO DE QUALQUER VESTÍGIO HUMANO.

SEGUNDO WENDERS, DEPOIS A GENTE SE ARREPENDE.  E VOLTA.



FIXAÇÃO. http://www.youtube.com/watch?v=pukrWvzCw44&feature=related



Una historia de perdedores, humana y conmovedora como pocas. Esta secuencia es sencillamente magistral. Gracias por ofrecérnosla.


ISSO É A TAL DA RECONVENÇÃO, QUE, COMO UMA CONJUNÇÃO BANAL, OU UM ADVÉRBIO DE NEGAÇÃO, OU O DAR-DE-OMBROS, ENCAIXA-SE/TEIMA EM SURGIR EM TODA E QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA QUE VIVO.  NOTADAMENTE NOS ÚLTIMOS ANOS. 

UM QUE DUVIDA DO OUTRO, ESTE OUTRO QUERENDO SER LIVRE, O PRIMEIRO ENLOUQUECIDO, EMPECENDO O QUE LHE É POSSÍVEL, MAS, POR FIM, FUGINDO.  E O ANSEIO PELA LIBERDADE, ATÉ PREMENTE, PROMÍSCUO.  DE UM PARA O OUTRO, DE UM PARA O OUTRO, ATÉ QUE ALGUMA TRAGÉDIA INTERROMPA O CICLO.

TRAVIS, AYRES, OU LÚCIA.  QUALSIASI, EMBRULHADO EM CAPA DE CHUVA MEIO ROTA.  AZUL.

venerdì, maggio 28, 2010

A-R-R-E-D-A-I! ALL YOU, THE VERY GHOSTS OF MY VERY VENETIAN SPARROW...



É costume dizer que a esperança é a última que morre. Nisto está uma das crueldades da vida: a esperança sobrevive à custa de mutilações. Vai minguando e secando devagar, se despedindo dos pedaços de si mesma, se apequenando e empobrecendo, e no fim é tão mesquinha e despojada que se reduz ao mais elementar instinto de sobrevivência. O homem se revolta jogando sua esperança para além da barreira escura da morte, no reino luminoso que uma crença lhe promete, ou enfrenta, calado e só, a ruína de si mesmo, até o minuto em que deixa de esperar mais um instante de vida e espera como o bem supremo o sossego da morte. Depois de certas agonias a feição do morto parece dizer: "enfim veio; enfim, desta vez não me enganaram".


E EU PENSO NAS REPRESÁLIAS AO MEU SINE SPE, E À MINHA FILOSOFIA FRANCESA CONTEMPORÂNEA.  E SIM, TACHO-AS DE CRETINAS E OCAS, PORQUE MINHA VISÃO ACERCA DA ESPERANÇA NÃO EXORBITA ESSA, DO RUBEM BRAGA - CRIATURA, DE ELOQÜENTE, PELO MENOS, PELO MENOS NÃO-ALIENADA.

ACREDITO (E ESSE VERBO, ASSIM, INICIANDO FRASE, SEM SER NO IMPERATIVO, EM MUITO ME CONDENA) QUE FELICIDADE/ALEGRIA É COMO SABER DANÇAR.  OU, MELHOR, GRAVIDEZ.  OU SIM OU NÃO.  NÃO EXISTE MEIO TERMO, NÃO EXISTE MEIO DO CAMINHO, NÃO EXISTE O METADE CHEIO/VAZIO.

DEPREENSÃO DESTA B, E VEEMENTE, CUJA EXTRAÇÃO SÓ LHE VIRIA REALIZADA COM INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS - USEIROS E VEZEIROS EM LOBOTOMIA, OBVIAMENTE -: O CONVENIENTE É NUNCA SE TER ESPERANÇA.  QUE SE A ABORTE, ANTES DE DEIXÁ-LA MORRER DE INANIÇÃO.  FICA MENOS FEIO, MAS, SOBRETUDO, IMENSAMENTE MENOS DOLOROSO.

mercoledì, maggio 26, 2010

*KEEP  PRESSING* YOUR LIPS TO THE LIGHT OF MY HEART.  SACK OF POISON TAMBÉM NÃO, ORA.  SACK OF POISON ACHO QUE NINGUÉM COM MENOS DE 72 ANOS PODE SER - PORQUE IMAGINA, AINDA, PERSPECTIVAS.  MESMO POLÍTICAS, VAI SABER...


martedì, maggio 25, 2010

BOM, A COISA SE TRADUZ ASSIM:


Race d'Abel, dors, bois et mange;
Dieu te sourit complaisamment.
Race de Caïn, dans la fange
Rampe et meurs misérablement.
(...)
Race de Caïn, ton supplice
Aura-t-il jamais une fin?

E COMO JÁ DIZIA COHEN, QUE ALGUMAS MULHERES ESPERAM POR JESUS, E OUTRAS POR CAIM, ACRESCENTO QUE ESTAS MORREM DE MORTE SOFRIDA.  DEPOIS DE SÉCULOS DE ESTREBUCHAMENTO.  

MAS, RETOMANDO O DITO, 'I'M NOT ALLOWED A TRACE OF REGRET', PORTANTO QUEDAM-SE MUDAS, CONQUANTO DOA.

DEPREENDO:  O COERENTE SERÁ SEMPRE RENUNCIAR ÀS ESCOLHAS.  ABSTER-SE, NAS DELIBERAÇÕES.

THIS IS IMPORTANT. GIVE ME SOME SIGN THAT YOU ARE AWAKE!



Cada um de nós é uma sociedade inteira, um bairro todo do Mistério, convém que ao menos tornemos elegante e distinta a vida desse bairro, que nas festas das nossas sensações haja requinte e recato, e porque sóbria, cortesia nos banquetes dos nossos pensamentos. Em torno a nós poderão as outras almas erguer os seus bairros sujos e pobres; marquemos nitidamente onde o nosso acaba e começa, e que desde a frontaria dos prédios até às alcovas das nossas timidezes, tudo seja fidalgo e sereno, esculpido numa sobriedade ou surdina de exibição.

A TAREFA (DE SÍSIFO) ME TERMINA SENDO O RECATO DAS FESTAS DAS SENSAÇÕES.  O IRRITANTEMENTE REPISADO NÃO-SABER-ESCONDER-O-QUE-SE-PASSA-POR-DENTRO.  EM MOMENTOS DADOS, PONTUALMENTE.  

...E COMO VOU AGRADECER À CERCA?

 

FLESH-LIKE MATERIAL, REPITO

Did you take the telephone
knowing I'd sniff it immoderately
maybe heat up the plastic
to get all the crumbs of your breath..?


HIPERLINQUES?  HIPERLINQUES.  OU METALINGUAGEM:


You who wish to conquer pain,
you must learn what makes me kind;
the crumbs of love that you offer me,
they're the crumbs I've left behind


(...)


I have begun to long for you,
I who have no greed;
I have begun to ask for you,
I    who    have    no     need.
You say you've gone away from me,
but I can feel you when you breathe
.


DENTRO DA MESMA CASA, SOBRE O MESMO sofá-virando-cama-coração.  SEMPRE COHEN: O PRIMEIRO, UM VERSO SOBRE A ESPERA DE MARIANNE (ALIÁS, DOU MEU COURO RISCADO PARA DESCOBRIR DE QUEM SE TRATA);  O SEGUNDO, O SEGUNDO AQUELA MÚSICA COM QUE JÁ ANTES EU DISSE QUE INICIARIA UM DESAVISADO NA OBRA DO MEU EXCELENTE DEMÔNIO.

E EU IMAGINO, JÁ ENVERGANDO O SIGNIFICADO DE TUDO, MAS DA MANEIRA MAIS INÓCUA DESTE MUNDO, COM O PROPÓSITO BOBINHO DE MOLDÁ-LO AO MEU ÂNGULO DE OBSERVADOR, QUE COISA MAIS DESESPERADA É ESSA, A DOS SUMIÇOS SEM INDÍCIOS.  OS SUMIÇOS PERFEITOS.

CONFESSO JÁ HAVER ALMEJADO IMENSAMENTE UM DESSES, E NÃO DE HOJE.  PORÉM, TAMBÉM HOJE, PORTANTO INSIRA-SE AÍ O INFINITIVO:  ALMEJAR.  PARA A COISA FICAR BEM PRECISA E FRANCA.

MAS MEUS SUMIÇOS ESPETACULARES, COM MUDANÇA DE NÚMEROS CRAVEJADOS NAS PORTAS; COM O CARTEIRO BATENDO EM RETIRADA; COM VOZES DULCÍSSIMAS, GRAVADAS PELA COMPANHIA TELEFÔNICA, DESCULPANDO-SE PELA SUA INCOMPETÊNCIA EM FAZER VINGAR A CHAMADA, MEUS SUMIÇOS INDA NÃO SE MATERIALIZARAM POR COMPLETO.  ESTÃO NO PLANO DAS IDÉIAS, MAS AVANÇAM ATÉ LIGEIROS (SOBRETUDO ÁVIDOS), RUMO ÀS VIAS DE FATO - COMO EU AS ENTENDO.  

PASSANDO-ME AGORA À RESPIRAÇÃO, HOUVE UM TEMPO EM QUE EU MORRIA COM O RUIDINHO, PESADO OU NÃO, DE ALGUÉM DORMINDO NOS MEUS ARRABALDES.  E ERA UM DESCONFORTO TÃO CONDENÁVEL, QUE EU ME CALAVA (FICAVA MAL QUEIXAR-ME.  FEIO, MESMO, FEIO) E PENSAVA EM NEM-SEI-MAIS-O-QUÊ.  MAS MEUS REBENTOS, COMO SE DIZ?, MUDARAM TUDO BRUSCAMENTE.  E HOJE DECLARO,  MESMO ÀQUELE MOÇO BRANQUINHO, QUE SEMPRE PERGUNTA MUITO AO DESEMBARGADOR, E SE CHAMA ERIC, QUE SOU CAPABÍLIMA DE ENFRENTAR BATALHÃO DE BOMBEIROS, E APARAMENTADOS, PARA RESGATÁ-LOS (AOS MENINOS) DE QUE TREVAS (ILUMINADAS) FOREM.  DEPOIS DAS ONZE DA NOITE.

OS FARELOS...  OS FARELOS EU RESGATO DE UM EMÍLIO MUITO SUCINTO, DE PESSOA BEM AMADA. 



...BUSCA FRUSTRADA, MINHA CAIXA É MAIS CAÓTICA DO QUE O IMAGINADO.  POIS QUE FIQUE ASSIM.  OUTRO DIA VOLTO A PERGUNTAR À MINHA SUMIDADE QUERIDA.  LEMBRANDO-ME, TRANSCREVO-O.

lunedì, maggio 24, 2010





Jane Henderson: I... I used to make long speeches to you after you left. I used to talk to you all the time, even though I was alone. I walked around for months talking to you. Now I don't know what to say. It was easier when I just imagined you. I even imagined you talking back to me. We'd have long conversations, the two of us. It was almost like you were there. I could hear you, I could see you, smell you. I could hear your voice. Sometimes your voice would wake me up. It would wake me up in the middle of the night, just like you were in the room with me. Then... it slowly faded. I couldn't picture you anymore. I tried to talk out loud to you like I used to, but there was nothing there. I couldn't hear you. Then... I just gave it up. Everything stopped. You just... disappeared. And now I'm working here. I hear your voice all the time. Every man has your voice. 


AÍ ME VOU EU, NOS ETERNOS DESVIOS, NAS ETERNAS BIFURCAÇÕES, COM O QUE JÁ TROUXE À LUZ ANTES, DO MEU COHEN, 'I STOPPED LOOKING FOR YOU/I STOPPED WAITING FOR YOU/I STOPPED DYING FOR YOU (...)/AND I FORGOT THAT I'D   *EVER*    LOVED YOU (...)/WHY DID YOU COME BACK TO ME TONIGHT/I CAN'T EVEN GET OFF THIS CHAIR...'



*PROTELO O TÉRMINO.  HÁ AGULHAS NO AGUARDO, E DESCASOS IMENSOS.  NA PELE*











ABOUT SEVEN MINUTES A POUND SHOULD DO IT


NÃO ENCONTRO A LETRA DE UMA MÚSICA CURTA DO COHEN, QUE DIZIA (VOU CÁ PELA MEMÓRIA):  'NO, I WASN'T ANY GOOD/THERE'S NO REASON WHY YOU SHOULD/REMEMBER ME'.

E PENSO EM QUANTAS VEZES A GENTE NÃO SE ACHA SUJEITO (ATIVO) DE LAMENTOS SIMILARES.  E SE EQUIVOCA, OBVIAMENTE, PORQUE A MERA ATENÇÃO QUE SE DISPENSA A UM CONTATO, ISSO JÁ É SER BOM.  E EU ME REMETI, DE IMEDIATO, A 'HIGH FIDELITY', QUE LI HÁ DEZ ANOS (!), E EMPRESTEI A QUEM NÃO MERECIA, E  PRESENTEEI MEU IRMÃO E ADQUIRI NOVA CÓPIA, QUE ORA RESIDE NO BANCO TRASEIRO DO CARRO:

...somebody traveling on a bus or tube or cab, going out of thEIr way, to meet me, maybe dressed up a little, maybe wearing more makeup than usual, maybe even slightly nervous; when I was younger, the knowledge that I was responsible for any of this, even the bus ride, made me feel pathetically grateful.

E ISSO TUDO NÃO 'CABE NUM CORAÇÃO DE MÃE', MAS BEIJA O CANTO DA BOCA.  COM A SENSAÇÃO DE SE HAVER SIDO BOM.



There were switches never flicked




You can add up the parts
but you won't have the sum


You can strike up the march,
there is no drum
Every heart, every heart
to love will come
but like a refugee.

Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That's how the light gets in



A MINHA GELOSIA (Nem desconfia / Ai, a primeira festa, a primeira fresta, o primeiro amor) FOI MAIO.  DEZENOVE.  E A LUZ  BEM QUE TEM SIDO FORTE. 


*If it matters to you/You can sell it all up/If the price fells right/I won't judge

domenica, maggio 23, 2010

1 9 8 4 . WENDERS



He didn't even notice it at first. She started to change. From the day the baby was born, she began to get irritated with everything around her. She got mad at everything. Even the baby seemed to be an injustice to her. He kept trying to make everything all right for her. Buy her things. Take her out to dinner once a week. But nothing seemed to satisfy her. For two years he struggled to pull them back together like they were when they first met, but finally he knew that it was never going to work out. So he hit the bottle again. But this time it got... mean. This time, when he came home late at night, drunk, she wasn't worried about him, or jealous, she was just enraged. She accused him of holding her captive by making her have a baby. She told him that she dreamed about escaping. That was all she dreamed about: escape. She saw herself at night running naked down a highway, running across fields, running down riverbeds, always running. And always, just when she was about to get away, he'd be there. He would stop her somehow. He would just appear and stop her. And when she told him these dreams, he believed them. He knew she had to be stopped or she'd leave him forever. So he tied a cow bell to her ankle so he could hear her at night if she tried to get out of bed. But she learned how to muffle the bell by stuffing a sock into it, and inching her way out of the bed and into the night. He caught her one night when the sock fell out and he heard her trying to run to the highway. He caught her and dragged her back to the trailer, and tied her to the stove with his belt. He just left her there and went back to bed and lay there listening to her scream. And he listened to his son scream, and he was surprised at himself because he didn't feel anything anymore

All he wanted to do was... sleep. 

And for the first time, he wished he were far away. Lost in a deep, vast country where nobody knew him. 


Somewhere without language, or streets. He dreamed about this place without knowing its name. And when he woke up, he was on fire. There were blue flames burning the sheets of his bed. He ran through the flames toward the only two people he loved... but they were gone. His arms were burning, and he threw himself outside and rolled on the wet ground. Then he ran. He never looked back at the fire. He just ran. He ran until the sun came up and he couldn't run any further. And when the sun went down, he ran again. For five days he ran like this until every sign of man had disappeared
 

Good news. You've got another chance to win item 40's 50's BLACK PinUp Rockabilly Swing Dress


I stopped stopping and I stopped starting, and I allowed myself to be crushed by ignorance. This was a strategy, and didn't work at all.


TAMPOUCO COMIGO.  SE POR IGNORÂNCIA SE ENTENDE DESATENÇÃO AO QUE JÁ EXISTE (E FAZ MAL), DESFOCAMENTO, ENTÃO SIM.  A IGNORÂNCIA PODE SER UMA LÉGÈRETÉ  D'ESPRIT, E DAS MENOS DISPENDIOSAS.   

MAS A IGNORÂNCIA QUE DEPRAVA A PRÓPRIA NATUREZA, A GENTE SE ESCONDENDO DE SI MESMO, REINICIANDO TODOS OS DIAS COMO SE NÃO FOSSE, COMO SE O DITO "CASACO CURTO E APERTADO" DEIXASSE DE EXISTIR, DESMANCHADO, ESSA É A ESTRATÉGIA FALHA - A QUE NÃO ME ENTREGO.

MAS ISSO NÃO É MUITO BRAUN, DJ, OU É?

Walt: I thought you were afraid of heights. Travis: I'm not afraid of heights. I'm afraid of fallin'.


My womb is not a football for you
My heart is not a football for you
I'm not no animal in the zoo
This animal will jump up and eat you
I'm not no animal in the zoo
And I've every intention
Of leaping up and getting you

ATTENTO? 

IGNORING THE STRAW IN THE WIND


A friend of mine grows his very own brambles
They twist all around him 'til he can't move
Beautiful, quivering, chivalrous shambles
What is my friend trying to prove?

EU SOU O AMIGO.  E ENTENDO BEM O QUE TENTO PROVAR.  
 

I leaned on you today
I regularly hurt but never say
You patched me up and sent me on my way
I leaned on you today

NEXT TUES, HAVE I TOLD YOU? 8 1/2



 O ORIGINAL: 
No meio de tanta vaga impossibilidade e de tanto sol, ali estava a solução para a criança vermelha. E no meio de tantas ruas a serem trotadas, de tantos cães maiores, de tantos esgotos secos - lá estava uma menina, como se fora carne de sua ruiva carne. Eles se fitavam profundos, entregues, ausentes do Grajaú. Mais um instante e o suspenso sonho se quebraria, cedendo talvez à gravidade com que se pediam.

E O RELATADO:

Que foi que disseram? Não se sabe. Sabe-se apenas que se comunicaram rapidamente, pois não havia tempo. Sabe-se também que sem falar eles se pediam. Pediam-se com urgência, com encabulamento, surpreendidos. Eles se fitavam profundos, entregues, ausentes de Grajaú. 

CONQUANTO SEJA EU UMA ENCANTADA DE CLARICE LISPECTOR, TENHO DE DECLARAR QUE O RELATO, DE UM SÍTIO PARA  ESTUDANTES INDOLENTES, PARECEU-ME MAIS POÉTICO, MESMO SEM TODAS AS METÁFORAS.    'POIS NÃO HAVIA TEMPO', SOMADO A 'SEM FALAR, ELES SE PEDIAM', NÃO TÃO-SOMENTE TORNOU TUDO MENOS SUSPENSO COMO, TAMBÉM, REMETEU-ME ÀS CENAS DE FILME IMAGINADAS NOS ENCONTROS PÓS-DIVÓRCIO (DOLOROSO).

MAS NUNCA ME AGRADOU ESSE LIVRO.

Row 6, Seat 13 81,20 1 81,20 (The price includes 72,00 Euros for ticket and 9,20 Euros for distribution costs. Taxes included.)



OVERLY... SACCHARINE, EVEN.  I WAS NOT CUT OUT FOR THIS.

STEPHANIE SAYS



HOJE ME OCORREU A STEPHANIE - QUE NUNCA SE CALA, E CHEGA A SER IRRITANTE, AO TELEFONE -, DO VELVET UNDERGROUND.  ELA DEU METADE DA VIDA A PESSOAS QUE ODEIA, HOJE.

Once your item arrives in satisfactory condition, please leave feedback for me. I will do the same for you.


Eu não era lá de muito bom estofo para perdoar as ofensas, mas acabava sempre por esquecê-las. E, se alguém se julgasse detestado por mim, não se livrava de se ver saudado com um largo sorriso. Consoante a sua natureza, admirava então a minha grandeza de alma ou desdenhava a minha baixeza, sem pensar que a minha razão era mais simples: eu tinha esquecido até o seu nome.

Avançava assim à superfície da vida, por palavras, de certo modo, nunca na realidade. Todos esses livros mal lidos, esses amigos mal amados, essas cidades mal visitadas, essas mulheres mal possuídas! Eu fazia gestos por enfado ou por distracção. Os seres vinham logo atrás, queriam agarrar-se, mas não havia nada, e era a infelicidade. Para eles. Porque, quanto a mim, eu esquecia. Nunca me lembrei senão de mim mesmo



BOM ESTOFO.  MEU ESTOFO SEMPRE FOI MUITO É DO BOM, E POR ISSO É QUE ME DOU AO LUXO (DAVA-ME) DE CHORAR AS INGRATIDÕES.  


OCORRE QUE OS MENEFREGHISMOS, QUE CITEI DIA DESSES, PULULAM SAGRADOS, ALLURING (SEDUTOR É PALAVRA DE QUE NÃO GOSTO), E EU DEIXO DE REIVINDICAR QUALQUER COISA QUE ME EXIJA MAIS DO QUE UM MUITO LEVE ERGUER DE SOBRECENHO.




OS SERES QUE VINHAM ATRÁS E QUE *S*E* QUERIAM AGARRAR, ISSO NÃO ENTENDI.  EM ABSOLUTO.  AGARRÁ-LO, VÁ LÁ, FAZ SENTIDO, MAS QUERO DEIXAR COMO ESTÁ.




MINHA CABEÇA DÓI E AS VEIAS ESCORREGARAM À AGULHA.  TEREMOS DE CONVIVER COM O FATO.  OS QUATRO.  (OITO, CONFORME BSOARES.)

Someone outbid you; sorry you didn't win this time


o senhor conhece aquela cela de masmorra a que na Idade Média chamavam o «desconforto»? Em geral, esqueciam-nos aí para o resto da vida. Esta cela distinguia-se das outras por engenhosas dimensões. Não era suficientemente alta para se poder estar de pé, nem suficientemente larga para se poder estar deitado. Tinha-se de adoptar o género tolhido, viver em diagonal; o sono era uma queda, a vigília um acocoramento. Meu caro, havia génio, e eu peso as minhas palavras, neste achado tão simples. Todos os dias, pelo imutável constrangimento que anquilosava o seu corpo, o condenado sabia que estava culpado e que a inocência consiste em nos espreguiçarmos gostosamente


sabato, maggio 22, 2010

JACKNIFED SUGAR TRUCK


ÀS VEZES MEU NOME É EVA, ÀS VEZES MEU NOME É LUCY.  LÚCIA.  E A FAMÍLIA QUE NÃO ME ESCUTA SÃO AS PRÓPRIAS CARNES (CHAIRS?), TUDO O MAIS QUE NÃO SEJA CÉREBRO. 

ENFIM DESOPILEI, CLÍNICA E OFICIALMENTE FALANDO, NUMA MANHÃ TEMPRANA DE DIA QUENTE.  EFERVESCENTE.  .

venerdì, maggio 21, 2010

MAU GOSTO LÍRICO



Contemple-les, mon âme; ils sont vraiment affreux!
Pareils aux mannequins; vaguement ridicules;
Terribles, singuliers comme les somnambules;
Dardant on ne sait où leurs globes ténébreux.

AÍ EU PERDI AQUELA BOA-VONTADE.  PELO MENOS POR HOJE.  ISSO É FALTA DE DECORO, E TENHO DE CONSULTAR O RESTANTE DA CHAPA A ESSE RESPEITO.


AGORA, SIM, CABIA A IMAGEM DA CAPELA DE ÉVORA...



L'Amour est assis sur le crâne
De l'Humanité,
Et sur ce trône le profane,
Au rire effronté
,

Souffle gaiement des bulles rondes
Qui montent dans l'air,
Comme pour rejoindre les mondes
Au fond de l'éther.
(...)
J'entends le crâne à chaque bulle
Prier et gémir:
— «Ce jeu féroce et ridicule,
Quand doit-il finir?
Car ce que ta bouche cruelle
Eparpille en l'air,
Monstre assassin, c'est ma cervelle,
Mon sang et ma chair!


E QUANDO EU DESDIGO AS NUANCES DO AMOR, APEDREJAM-ME.  MAS BAUDELAIRE É DA MINHA CHAPA, E JUNTOS HAVEREMOS DE PERDER AS ELEIÇÕES DO PÓS-MORTE.  SEM GRANDES MENEFREGHISMOS. 

THINGS WE LOSE IN THE FIRE

O tédio... Sofrer sem sofrimento, querer sem vontade, pensar sem raciocínio... É como a possessão por um demónio negativo, um embruxamento por coisa nenhuma. Dizem que os bruxos, ou os pequenos magos, conseguem, fazendo de nós imagens, e a elas infligindo maus tratos, que esses maus tratos, por uma transferência astral, se reflictam em nós. O tédio surge-me, na sensação transposta desta imagem, como o reflexo maligno de bruxedos de um demónio das fadas, exercidas, não sobre uma imagem minha, senão sobre a sua sombra. E na sombra íntima de mim, no exterior do interior da minha alma, que se colam papéis ou se espetam alfinetes. Sou como o homem que vendeu a sombra, ou, antes, como a sombra do homem que a vendeu.

[...]  E A PARTE MELHOR, E NÃO SÓ PORQUE MAIS DIRETA:

O tédio... Quem tem Deuses nunca tem tédio. O tédio é a falta de uma mitologia. A quem não tem crenças, até a dúvida é impossível, até o cepticismo não tem força para desconfiar. Sim, o tédio é isso: a perda, pela alma, da sua capacidade de se iludir, a falta, no pensamento, da escada inexistente por onde ele sobe sólido à verdade.

OUTRA RAZÃO DEFENSÍVEL POR QUE SE DEVEM REGAR AS CRENÇAS.

 

LEVEMENTE TAQUICÁRDICO


OUTUBRO, 2009.  MASSIVE ATTACK, DUBLADO PELO MEU LANEGÃO.  'LIVE WITH ME'.

of sovereign wiles



Um lê para saber, inutilmente. Outro goza para viver, inutilmente.

Vou num carro eléctrico, e estou reparando lentamente, conforme é meu costume, em todos os pormenores das pessoas que vão adiante de mim. Para mim os pormenores são coisas, vozes, letras. Neste vestido da rapariga que vai em minha frente decomponho o vestido em o estofo de que se compõe, o trabalho com que o fizeram - pois que o vejo vestido e não estofo - e o bordado leve que orla a parte que contorna o pescoço separa-se-me em retrós de seda, com que se o bordou, e o trabalho que houve de o bordar. E imediatamente, como num livro primário de economia política, desdobram-se diante de mim as fábricas e os trabalhos - a fábrica onde se fez o tecido: a fábrica onde se fez o retrós, de um tom mais escuro, com que se orla de coisinhas retorcidas o seu lugar junto do pescoço; e vejo as secções das fábricas, as máquinas, os operários, as costureiras, meus olhos virados para dentro penetram nos escritórios, vejo os gerentes procurar estar sossegados, sigo, nos livros, a contabilidade de tudo; mas não é só isto: vejo, para além, as vidas domésticas dos que vivem a sua vida social nessas fábricas e nesses escritórios... Todo o mundo se me desenrola aos olhos só porque tenho diante de mim, abaixo de um pescoço moreno, que de outro lado tem não sei que cara, um orlar irregular regular verde-escuro sobre um verde-claro de vestido.

Toda a vida social jaz a meus olhos.

Para além disto pressinto os amores, as secrecias, a alma, de todos quantos trabalharam para que esta mulher que está diante de mim no eléctrico use, em torno do seu pescoço mortal, a banalidade sinuosa de um retrós de seda verde-escura fazenda verde menos escura.


E ME OCORRE QUE, SE A GENTE PÁRA (COM ACENTO AGUDO DIFERENCIAL, QUE EU SOU PURISTA) PARA RECAPITULAR TUDO O QUE É DE IMAGEM APREENDIDA, EM, DIGAMOS, ÍNTERINS, DISTRAI-SE IMENSA E MANSAMENTE.  E ISSO PODE SER ANALGÉSICO, POIS NÃO?


He encontrado la palabra secrecía en algunos párrafos de noticias y artículos, pero ésta no figura en el DRAE. ¿Es correcto su uso? ¿Cuál es su significado?
Se usa como sinónimo de voto secreto (secrecía del voto),  es la garantía que tenemos de que una tercera persona no pueda influir o conocer nuestro voto.

E A FRANQUEZA É SEMPRE MALVISTA...


Je sais qu'il est des yeux, des plus mélancoliques,
Qui ne recèlent point de secrets précieux;
Beaux écrins sans joyaux, médaillons sans reliques,
Plus vides, plus profonds que vous-mêmes, ô Cieux!



Mais ne suffit-il pas que tu sois l'apparence,
Pour réjouir un coeur qui fuit la vérité?
Qu'importe ta bêtise ou ton indifférence?
Masque ou décor, salut! J'adore ta beauté.

O PROBLEMA É QUE SE DIGA ISSO, CONQUANTO SEJA JÁ FATO NOTÓRIO, DA PARTE DOS OBJETOS DE EU NEM BATIZO AMOR, MAS, COMO É QUE SE FALA?  INFATUATION.

O DOIS, O SETE E O TRÊS (MIL QUILÔMETROS)




Olho para ti, dentro de mim, noiva suposta, e já nos desavimos antes de existires. O meu hábito de sonhar claro dá-me uma noção justa da realidade. Quem sonha demais precisa de dar realidade ao sonho.

(...) Estou-te esperando, em devaneio, no nosso quarto com duas portas, e sonho-te vindo e no meu sonho entras até mim pela porta da direita; se, quando entras, entras pela porta da esquerda, há já uma diferença entre ti e o meu sonho. Toda a tragédia humana está neste pequeno exemplo de como aqueles com quem pensamos nunca são aqueles em quem pensamos.

E TERMINA QUE, LENDO B. SOARES, FICA-ME MAIS FÁCIL ACEITAR A VIDA ("It's life, Jim, but not as we know it").

ALAS!


ENCONTREI, NO QUE VASCULHAVA AS PRATELEIRAS DO MÓVEL DO QUARTO DA MINHA CAÇULA, 'AS FLORES DO MAL'.    QUEM MO DEU FOI O PAI, E TERMINA QUE, SE O FOLHEEI, NÃO CREIO QUE MAIS DE DUAS, TRÊS VEZES O TENHA SIDO.  MAS, ENFIM, NUMA CURIOSIDADE QUASE-BONITNHA, PASSO-ME A EXTRATO  VISCEROSO, COMO TODAS AS POESIAS - E MÚSICAS - DE QUE SEMPRE GOSTO E GOSTEI:

— Ô douleur! ô douleur! Le Temps mange la vie,
Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le coeur
Du sang que nous perdons croît et se fortifie!


Toda a minha vida é um recibo por assinar

 

MAIS BERNARDO  SOARES:

Cada um de nós é dois, e quando duas pessoas se ligam, é raro que as quatro possam estar de acordo. 

E EU, QUE NÃO SABIA QUE ÉRAMOS, NESTA ESQUALIDEZ COM OLHOS, DUAS?  MAS MUITO SE EXPLICA, E UMA É CALADA, NÃO SE AQUIETA POR NADA, E PASSA AS NOITES EM EXPLICAÇÕES PARA O QUE SE SUCEDEU DURANTE O DIA - LONGO OU CURTO.

A OUTRA SE RESIGNA EM QUESTÃO DE SEGUNDOS, E É QUEM TEM A DESFAÇATEZ DE VOS ESCREVER.


"Hell hath no fury like A scorned woman ", JÁ DIZIAM PELA IRLANDA...






E, se mai da un pietoso e gentil cuore
l'estremo desiderio di altri fu esaudito,
dopo che io sarò morta e seppellita,
scrivete la causa del mio dolore:

- Per amar molto ed esser poco amata
visse e morì infelice, ed ora qui giace
la più fedele amante che sia esistita.

Prega per lei, viandante, riposo e pace,
ed impara da lei, così maltrattata,
a non seguire un cuore crudele e fuggevole.


ACHEI SIMPLÍSSIMO, E TOCANTE.  NADA DE EXTRAORDINÁRIO, MAS...  GEROU-ME NA MEMÓRIA O SGUARDO.

ESCREVEU-O GASPARA STAMPA.  POETISA DE  FAMÍLIA NOBRE, MILANESA.  DO SÉCULO XVI.


Pronunzio il tuo nome
in questa notte scura,
e il tuo nome risuona
più lontano che mai.
Più lontano di tutte le stelle
e più dolente della dolce pioggia.

MAS ISSO É GARCÍA LORCA, DE QUEM SEMPRE FALAM, MAS EU MESMA, EU NÃO CONHEÇO.

VÓS, EVASÕES



O meu desejo é fugir. Fugir ao que conheço, fugir ao que é meu, fugir ao que amo. Desejo partir - não para as índias impossíveis, ou para as grandes ilhas ao Sul de tudo, mas para o lugar qualquer - aldeia ou ermo - que tenha em si o não ser este lugar. Quero não ver mais estes rostos, estes hábitos e estes dias. Quero repousar, alheio, do meu fingimento orgânico. Quero sentir o sono chegar como vida, e n, ão como repouso. Uma cabana à beira-mar, uma caverna, até, no socalco rugoso de uma serra, me pode dar isto. Infelizmente, só a minha vontade mo não pode dar.

A escravatura é a lei da vida, e não há outra lei, porque esta tem de cumprir-se, sem revolta possível nem refúgio que achar. Uns nascem escravos, outros tornam-se escravos, e a outros a escravidão é dada. O amor cobarde que todos temos à liberdade - que, se a tivéssemos, estranharíamos, por nova, repudiando-a - é o verdadeiro sinal do peso da nossa escravidão. Eu mesmo, que acabo de dizer que desejaria a cabana ou caverna onde estivesse livre da monotonia de tudo, que é a de mim, ousaria eu partir para essa cabana ou caverna, sabendo, por conhecimento, que, pois que a monotonia é de mim, a haveria sempre de ter comigo? Eu mesmo, que sufoco onde estou e porque estou, onde respiraria melhor se a doença é dos meus pulmões e não das coisas que me cercam?
POIS É PARA QUE NÃO SE TORNE ESCRAVO QUE SE DEVE EXTRAPOLAR  NA FEITURA DOS GOSTOS.  DOS PRÓPRIOS GOSTOS.  QUANDO EU ERA MENOS ANTIGA, DIZIA SEMPRE QUE MINHA VONTADE IMENSA ERA A DE CONSTRUIR UMA ROTINA, COM VISITAS AOS SUPERMERCADOS, ÀS QUARTAS-FEIRAS PÓS-EXPEDIENTE, E MERGULHO DOS PÉS EM ÁGUA MORNA, NO QUE CHEGASSE EM CASA.  
E NO PRINCÍPIO DA EPOPÉIA LABORAL (QUE SE ESTENDE, ASSIM, ELA ESTÁVEL, POR CINCO ANOS), OS SAPATOS MAIS ALTOS DE FATO ME INCOMODAVAM, E AS ROUPAS MAIS OCASIOSAS, E AS TARDES SOPORÍFERAS (PARA USAR VOCÁBULO DO MEU HÁ-MUITO-DESAPARECIDO SASSÁ) PONTUADAS POR REUNIÕES COM UM CHEFE DESAGRADÁVEL E OLEOSO.  E NOS FINS DE SEMANA, EU VESTIA JEANS COMO QUEM NADA NOS RIOS DE LEITE E MEL, E ACORDAVA NUMA ESPERANÇA PELO MENOS IRRITANTE.

HOJE, HOJE NÃO ME INCOMODA A ROTINA ADULTA, MUITO PELO CONTRÁRIO, MAS DEVO DIZER QUE ME MAÇA.  QUE ME ACOSTUMEI ÀS MIUDEZAS DELICIOSAS DE UMA SEMANA FARTA, E NEM ESPERO MAIS AVIDAMENTE OS SETE PARA AS DEZENOVE, PARA DAR PARTIDA NO CARRO.    MAIS:  NÃO ME ENTUSIASMA MAIS, SEQUER ISTO, A MUDANÇA DOS CARROS. 

MAS,  JUSTIÇA SEJA FEITA, HOJE SOU MAIS SELETIVA COM O QUE LEIO - E COMO.  O GOSTO TEM DE SER DE FATO MUITO FORTE, PARA QUE EU NÃO ME RETIRE.  OS ADULTIMOS, CREIO, SÃO PRECISAMENTE ISTO:  A MONOTONIZAÇÃO DAS ATIVIDADES DE QUE OUTRORA NÃO ME JULGAVA DIGNA.  E HOJE,  PARA QUE SE DÊ A DITA FUGA, SÃO NECESSÁRIOS MAIS DE DEZ MIL QUILÔMETROS, E SETE MESES.  SENÃO OITO.